Мадджхима-никая. Часть I
Наставления Будды средней длины
Описание
Содержание
Мадджхима-никая, или «Наставления Будды средней длины», является центральным собранием канонических текстов буддизма Тхеравады. В эту коллекцию включены одни из самых древних сутт, считающихся словом самого Будды Готамы — основоположника буддизма, жившего 2500 лет назад. 152 текста Мадджхима-никаи имеют широкий спектр тематик — от этических основ до наставлений по медитации и раскрытию освобождающего прозрения. Изложение разворачивается в увлекательной последовательности сценариев, изображающих Будду в живой беседе с людьми из разных слоёв индийского общества — с царями и царевичами, жрецами и аскетами, простыми селянами и эрудированными философами. Эти беседы, полные драмы, аргументированных рассуждений, ярких иносказаний и метафор, демонстрируют Будду во всей красе его великолепной мудрости, величественной возвышенности и сострадательной человечности.
Отзывы о товаре
Предпочитаю и советую читать канон в первоисточнике, в крайнем случае на английском языке, или в переводе буддийским сообществом.
SV прекрасно и профессионально перевёл текст. Никаких нареканий к нему быть не должно. Он проделал огромную работу, на высоком уровне. Очень надеюсь, что вскоре увижу 2ую и 3ью части.
Цитата из вступительного слова переводчика: "Перевод "Мадджхима-никаи" на русский осуществлялся с английской версии перевода палийских текстов, выполненного монахом традиции Тхеравада достопочтенным Бхикку Бодхи, от которого я получил разрешение на перевод, а так же ряд ценных советов и разъяснений. Сам Бхикку Бодхи переводил "Мадджхиму-накаю" на основе наработок достопочтенного Ньянамоли, а последующие переводы разделов Палийского канона делал сам."
Историческое событие для русскоязычных буддистов! Огромная благодарность всем, кто принимает участие в этом проекте! Теперь у всех, кто не владеет английским и палийским языками, появилась возможность изучать тексты на русском языке. Надеемся, что такие издания станут традицией.
Сорадуюсь!!!
Достойный перевод, спасибо.
Если перевод достойный и хороший , то почему же переводчик прячется под псевдонимом ?
Это подрывает доверие к издателю !
В буддийском сообществе все уже очень давно знают переводчика под этим псевдонимом.
Подорвать доверие к издательству "Ганга" очень трудно. Так как это настоящие профессионалы, издавшие огромное количество книг. Все их издания всегда отличают высокое качество и скрупулезная проработка всех деталей.
Игорь, 21.11.2019, у вас очень странные критерии :-)
очень странные комментарии от недовольных, можно даже назвать их около-адскими (без шуток)
Сергею спасибо за великолепный перевод, Ганге за издание, дхарму.ру за онлайн продажу, заказал несколько экземпляров
"Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma Sambuddhassa"
_/\__/\__/\_
Можно ли как-нибудь получить оповещение,когда выйдет вторая и третья часть. Заранее спасибо.
Андрей, к сожалению, оповещения на товар, которого еще нет в базе, технически невозможны. Вы можете отслеживать поступление новинок самостоятельно. Или подписаться на нашу рассылку о новых поступлениях. Кнопочка "ПОДПИСАТЬСЯ" в подвале (внизу страницы). Спамом мы не закидываем, рассылку проводим 1-2 раза в месяц.
«Срединный путь» представляет собой запись устных наставлений Его Святейшества Далай-ламы к важнейшему сочинению буддийского ученого-философа II в. Нагарджуны «Коренные строфы о срединности» (Муламадхьямака-карика). Духовный лидер комментирует три основные главы бессмертного сочинения Нагарджуны в том порядке, в котором советует их изучать.
"Истории о перерождениях", или джатаки, представляют собой жития Бодхисатт, припоминаемые и излагаемые Буддой с целью нравственного наставления слушателей. Они доносят до нас в яркой, занимательной форме морально-этические нормы буддизма и до сих пор вызывают живой интерес читателей во всем мире.
«Украшение срединности» (санскр. Madhyamakālaṃkāra) вместе с автокомментарием — главная работа, где Шантаракшита излагает свое личное понимание буддийского воззрения, сводя воедино три основных направления буддийской философии — психологический подход йогачары, диалектику мадхьямаки и логику Дигнаги-Дхармакирти.
Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы (кратко: Лотосовая Сутра) представляет собой цикл проповедей Будды на горе Гридхракута для собравшихся там бесчисленных живых существ, которым его мудрость должна помочь обрести счастье.
Книга «Срединный путь» представляет собой запись устных наставлений Его Святейшества Далай-ламы к важнейшему сочинению буддийского ученого-философа II в. Нагарджуны «Коренные строфы о срединности» (Муламадхьямака-карика). Духовный лидер комментирует три основные главы бессмертного сочинения Нагарджуны в том порядке, в котором советует их изучать.
В книге представлены переводы тибетоязычных версий двух самых популярных сутр Махаяны — "Сущности праджня-парамиты" и "Алмаза рассекающего" вместе с комментариями на них известного философа школы прасангика традиции Гелуг, настоятеля крупного монастыря Чонэ Тагпы Шедуба.
Книга представляет собой сборник переводов на русский язык чрезвычайно важных памятников буддийской религиозной мысли — буддийских сутр. Все переводы выполнены лучшими отечественными специалистами в данной области знания.
Сборник сутр Махаяны. В сборник вошли следующие сутры: Сутра Золотистого Света, Двойная сутра, Сутра Сердца, Сутра Памятования о Трех Драгоценностях, Сутра Ваджрного Отсчечения (Алмазная сутра), Сутра Неизмеримых Возвышенной Жизни и Изначальной Мудрости (Сутра Амитаюса)
Джатаки — рассказы о былых существованиях Будды Шакьямуни. В каждой Джатаке описывается новая жизненная ситуация, в которой герой вынужден выбирать между хорошим и дурным, нравственным или нет. После прочтения Джатак понимание этики и нравственности становится более глубоким.
Издание посвящено творчеству Второго Будды, основоположника Великого Пути (Махаяна) — индийского провозвестника Нагарджуны (II–III вв.). Содержит исследование и первый полный перевод на русский язык главного произведения Нагарджуны "Мула-мадхьямаку-карику". Этот труд лег в основу махаянского буддизма Индии, стран Дальнего Востока и Центральной Азии.
Эта книга — в настоящее время самое полное собрание основополагающих практик буддизма на русском языке. Наставления самых известных и почитаемых учителей буддизма представлены читателю в этом издании.
Дхаммапада — классический индийский трактат, составленный из изречений Гаутамы Будды, произносившихся им по поводу того или иного случая.
В книге представлен перевод с тибетского сутры «Праджня-парамита восьмитысячная» — одной из основных канонических сутр буддизма. В ней детально разъясняются ключевые термины и основные положения учения о трансцендентальной мудрости — праджня-парамите, которая занимает центральное место в буддизме Махаяны.
«Уттаратантра» Майтреи с комментарием Асанги — исходный индийский трактат о татхагатагарбхе — «природе Будды». Именно в нем вводится и разъясняется понятийный аппарат и идеология так называемого «Третьего поворота Колеса Дхармы», резко отличающиеся от понятийного аппарата и раннего индийского буддизма, и «Второго поворота Колеса Дхармы».
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.
«Собрание практик» — это подборка ключевых фрагментов из сутр, которые тематически организованы вокруг 27 исходных карик (строф), написанных Шантидевой. Книга, таким образом, дает авторитетные ответы на все основные вопросы, касающиеся буддийской духовной практики и теории.
«Лалитавистара» — важнейший литературный памятник буддизма махаяны. Она написана в жанре сутры, и это значит, что она представляет собой речь Будды, обращенную к собранию слушателей. Обычно в сутре излагается проповедь дхармы, но в данном случае Будда рассказывает о своей жизни.
В Вималакирти нирдеша сутре мы встречаем описания философских тем Учения Будды, удивительные диалоги между главными учениками Будды, а также реализованными Бодхисаттвами, глубокие и доступные разъяснения учения Будды и прояснения важных понятий.
В четвертый выпуск сборника "Тантрический буддизм" вошли переводы "Сусиддхикара сутры", Рисюкё, а также второго раздела одного из двух основных эзотерических трудов — "Махавайрочана сутры" с комментарием Буддхагухья.
«Махавайрочана-сутра» — один из двух теоретических текстов эзотерического (тантрического) буддизма. Центральная тема сутры: что есть «совершенная просветленность» и как ее достигнуть? Такая просветленность персонифицируется в фигуре вселенского Будды Махавайрочаны; соответственно, целью всех практикующих провозглашается становление Махавайрочаной.
В книге собраны сюжетно законченные фрагменты двух больших буддийских сутр — «Сутры Лотоса Благого учения» и «Лалитавистары». Это известные и почитаемые канонические тексты махаянской традиции начала нашей эры, написанные на санскрите.
В первой части книги автор подводит итог 40 лет исследовательской деятельности в буддологии, затрагивая актуальные проблемы Малой, Великой и Алмазной колесниц индийского буддизма. Во второй части даются комментированные переводы с санскрита 12 глав «Гухья-самаджа-тантры», считающихся старейшими, и начальных глав «Хеваджра-тантры», что делается впервые в отечественной науке.
«Уттаратантра» Майтреи с комментарием Асанги — исходный индийский трактат о татхагатагарбхе — «природе Будды». Именно в нем вводится и разъясняется понятийный аппарат и идеология так называемого «Третьего поворота Колеса Дхармы», резко отличающиеся от понятийного аппарата и раннего индийского буддизма, и «Второго поворота Колеса Дхармы».
"Книга Будды" — антология, включающая основные древние тексты и написанные на их основе популярные переложения, посвященные жизни и учению Будды Шакьямуни, основателю одной из трех мировых религий — буддизма. Дополняет издание знаменитый сборник изречений Будды "Дхаммапада" (IV-III вв.до н.э).
В этой книге досточтимый геше Джампа Тинлей даёт ключи к пониманию 9-й главы «Бодхичарья-аватары» Шантидевы, посвящённой совершенству мудрости. Максимально понятным для современного читателя языком он излагает суть философских диспутов, которые приводит Шантидева в своём труде.
«Телескоп мудрости», написанный в 1987 году тибетским буддийским ученым и йогином Кармой Тринле Ринпоче, — это построчный комментарий к «Письму другу» знаменитого философа Нагарджуны (II в.), создателя Срединного пути (санскр. Мадхьямака).
В книге представлен трактат «Введение в Мадхьямику», а также приведены комментарии на него известных тибетских мастеров. Трактат посвящен обсуждению базовой парадигмы буддийской доктрины — учению о пустоте (шуньята) — и является основополагающим текстом для воззрения школы Гелугпа.
"Путь бодхисаттвы" ("Бодхичарья-аватара") — крупнейшее произведение буддизма махаяны, написанное Шантидевой, в котором он раскрывает один из важнейших идеалов человечества — идеал бодхисаттвы, т.е. существа, посвятившего себя достижению пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ.
"Путь бодхисаттвы" ("Бодхичарья-аватара") — крупнейшее произведение буддизма махаяны, написанное Шантидевой, в котором он раскрывает один из важнейших идеалов человечества — идеал бодхисаттвы, т.е. существа, посвятившего себя достижению пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ.
Подборка текстов, представленных в этой книге, имеет хронологический характер, что позволяет читателю проследить развитие буддистской философии на протяжении всей истории этой замечательной высокоинтеллектуальной религии.