Каталог

Украшение из постижений (IV глава). Изучение пути махаяны в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун

Характеристики товара

Издательство
Нестор-История
Перевод
Перевод с тибетского, предисловие, введение, комментарий и публикация текста (факсимиле) Р. Н. Крапивиной
Количество страниц
760
Год издания
2020
Переплет
Твердый переплет
ISBN
978-5-4469-1686-3
Формат
84 x 108 1/32
Тираж
300
Примечание
2-е изд., дополненное
Страна-изготовитель
Россия
Вес
844 г
Товара нет в наличии

Описание

В книге представлена четвертая глава сочинения "Украшение из постижений" — основного текста индо-тибетского буддизма, по учению о пути махаяны. В работе обсуждаются вопросы познания, психологии познания и буддийской сотериологии с точки зрения развития качеств ума и достижения совершенства понимания.

Книга содержит предисловие и введение в изучение IV главы, репринт тибетского текста IV главы, перевод IV главы на русский язык, сопровождаемый комментариями, извлеченными из авторитетных комментариев Харибхадры (VIII в.) и Цзонхавы (XIV в.), а также курс лекций по IV главе «Украшения из постижений» современного тибетского ученого геше Чжамьян Кенцзэ (1927–2006) в переводе с устного тибетского языка на русский язык. Прилагается русско-тибетско-санскритский терминологический глоссарий по IV главе.

Книга адресована тибетологам, буддологам и всем интересующимся вопросами познания и буддизма махаяны.

Украшение из постижений (I-III главы)

Украшение из постижений (V, VI, VII главы)

Украшение из постижений (VIII глава)

Максим

22.07.2020

Бедный Игорь! Я буду молится что бы вы пришли в себя! Ваш комментарий просто нелеп и вы сами это знаете. Почтенный Чжамьян Кенцзэ оставил этот мир в 2006 году, и вы даже не знаете его, с какой целью писать подобную галиматью? Из-за вашей алчности и нежелания платить каких то жалких 2 тыс. рублей, биться так в агонии? Жаль вас, бедолагу. Прочтите пожалуйста Ламрим для начала, прежде чем изучать такие серьёзные труды. Ламрим подарю вам бесплатно (напишите контакты), очень надеюсь что он вам поможет избавится от ваших омрачений

Елизавета (Dharma.ru)

28.06.2020

По информации от переводчика, в этом издании есть указатель терминов, что облегчает знакомство с ними по тексту и знакомство со стилем перевода.

Максим

08.06.2020

Непревзойдённый комментарий на русском языке, переведён одной из лучших Лоцав современности! Низкий поклон за этот великолепный труд! Чем данное издание отличается от предыдущего? Что дополнили?

Костя

20.05.2020

Игорь - это не учение Татхагаты Будды, а труд на комментарий + текст. Это не является канонической литературой как таковой, а лишь труды Монахов. Что касается Махаяны-Тибетской Ваджраяны - там много лишнего и много фантазий. Но есть рациональное зерно. Рекомендую школы Дальневосточного Буддизма и Тхеравада. =) Что касается Геше - Если он Монах, то это странная реакция.