В этой книге содержится новый перевод «Тридцати задушевных советов» (sNying gtam sum bcu pa) Лонгченпы и отредактированная запись устных объяснений, которые Чогьял Намкай Норбу дал в ходе учений 25–29 ноября 2007 года в Барселоне, Испания. Тибетский текст Лонгченпы переведён Элио Гуариско c использованием двух разных изданий оригинала: содержащегося в собрании сочинений Лонгченпы и опубликованного Огьеном Кунсанг Чоклингом в Дарджилинге, Индия.
Лонгенпа Дриме Осер (1308–1363) — великий мастер Дзогчена, почитаемый как величайщий учёный в древней традиции тибетского буддизма, ньингма. По своим познаниям в текстах и уровню духовных достижений он равен знаменитым святым, которые были украшением Индии. Верный словам своих наставлений, Лонгченпа вёл праведную жизнь в лесных и горных уединённых обителях. Его «Тридцать задушевных советов» — словно золотые самородки, которые он протягивает нам на открытой ладони, дабы их вдохновляющая сила могла склонить наш ум к искренней и чистой духовной практике.
Чогьял Намкай Норбу (1938–2018) — выдающийся учитель Дзогчена и исследователь тибетской истории и культуры, заслуженный профессор неаполитанского университета «L’Orientale», основатель Международной Дзогчен-общины, Института «Шанг Шунг» и благотворительной организации «ASIA». В своём ясном введении Чогьял Намкай Норбу комментирует тридцать советов в форме, близкой нам, современным людям, соотнося их с опытом духовной практики Лонгченпы и опираясь на собственные обширные познания и опыт практики Дзогчена.