«Лалитавистара» — важнейший литературный памятник буддизма махаяны. Она написана в жанре сутры, и это значит, что она представляет собой речь Будды, обращенную к собранию слушателей. Обычно в сутре излагается проповедь дхармы, но в данном случае Будда рассказывает о своей жизни. Иными словами, «Лалитавистара» строится как своего рода «автобиография» основоположника буддизма.
Эта сутра в течение многих веков пользовалась огромной популярностью в странах, где распространен буддизм махаяны. Жители Северной Индии, Непала, Тибета, Монголии, Китая и Японии знакомились с традиционной биографией Просветленного именно по этому тексту. Свидетельством его авторитетности служат многочисленные переводы: до нашего времени сохранилось два перевода на китайский язык (IV и VII вв.), один — на тибетский (IX в.) и два — на монгольский (XIV и XVII вв.).
Предлагаемая вниманию читателя книга необычна: она соединяет в себе перевод и исследование буддийского сочинения. Первые семь глав «Лалитавистары» переведены с санскрита и с китайского языка и подробно откомментированы, каждой главе предпослано отдельное введение. Задача авторов — дать возможность всем, кто интересуется буддизмом, прочитать сложный древний текст глазами специалиста.
Книга в первую очередь адресована востоковедам, которые изучают культуру тех стран, где распространен буддизм. Однако она построена так, что будет интересна и доступна для более широкого круга читателей — для тех, кто стремится получить серьезное представление об основах буддизма. Также она понравится любителям литературы, готовым воспринять непривычную для европейского вкуса эстетику, погрузиться в это причудливое повествование, где чередуются стихи и проза, а терминология философских трактатов вплетается в полный высокой поэзии рассказ.