Исчерпывающее руководство по Абхидхамме. «Абхидхамматха-сангаха» ачарьи Ануруддхи


Автор(ы)
Ануруддха
Вес
720 г
Перевод
Перевод с английского Е. Гаврилова
Серия
Бодхи
ISBN:
978-5-9500732-5-0
Издательство
М.: Ганга, 2018
Формат
60 x 90 1/16
Тираж
1000
Кол-во страниц
624
Переплет
твердый переплет
Цена:
790 руб.

Наличие: много

Количество:

Описание

Содержание

Современный перевод «Абхидхамматтха-сангахи» («Руководства по Абхидхамме») предлагает введение в фундаментальную философскую психологию буддизма. Начиная со времени своего написания в XI или XII веке, «Сангаха» служит ключом к мудрости, содержащейся в Абхидхамме. В книге исследуются основные вопросы Абхидхаммы, включая состояния сознания и ментальные факторы, функции и процессы ума, материальный мир, взаимозависимое происхождение, а также методы и стадии медитации. Данная работа представляет собой точный перевод «Сангахи», сопровождающийся оригинальным текстом на пали и комментариями. Этот детальный путеводитель с более чем 40 таблицами и диаграммами успешно проводит читателей через все сложности Абхидхаммы.

Отзывы о товаре

Обязательно к прочтению. Удивительное открытие

Наконец-то. Друзья. Я рад что вы наконец выпустили перевод....Здоровья вам и прогресса в практике Ребята! _/\_

У Чатчай, 06.11.2017

Интересные фрагменты из книги: Не-жадность (алобха): Необходимо понять, что не-жадность – это не простое отсутствие жадности, а присутствие позитивных добродетелей, таких как щедрость и самоотречение. Не-злость заключает в себе такие позитивные добродетели, как: любящая доброта, вежливость, миролюбивость, дружественность и так далее. А вот глава: Благотворное сознание первой джха̄ны: Орошающая восторженность ударяет в тело опять и опять, как волны о морской берег. Поднимающая восторженность может заставить тело парить. И пронизывающая восторженность пронизывает все тело, как наводнение заполняет пещеру. Последний вариант идентифицируется как пӣти в джха̄не. Как фактор джха̄н пӣти подавляет помеху недоброжелательность (вйа̄па̄да). Счастье (сукха): Этот фактор джха̄н является приятным ментальным чувством. Он идентичен соманассе, радости, а не сукхе, являющейся приятным телесным чувством, которое сопровождает благотворное результирующее сознание тела. Сукха, также переводимое как благость, порождено обособленностью от сенсорных удовольствий; и поэтому оно объясняется как нира̄мисасукха – неземное или духовное счастье.

Оставить отзыв